Showing posts with label carving. Show all posts
Showing posts with label carving. Show all posts

Thursday, December 1, 2016

MYANMAR: ART AND LITERATURE


Myanmar’s neighbors had quite a lot to do with Myanmar’s arts with China, India, and Thailand contributing the most influence. Much of their early arts were tied to Buddhism (and some to Hindu) with images, sculptures, and scenes of Buddha and other key figures. However, the people here developed their own stylistic variations from that of China and Thailand, for example. 

 
There are ten key traditional arts in Burmese art. These ten arts were mainly handicrafts and sculpting: stone carving, masonry, turnery (a type of wood carving where the wood turns on a spindle), stucco relief, painting, goldsmith, lacquerware, woodcarving, bronze casting, and blacksmith. There are actually other arts that were practiced in Myanmar that are not included in those ten, which include textile arts (tapestry making and silk weaving), pottery, gold leaf making, and engraving (especially on gems).


Today, Burmese artists span an array of artistic styles and mediums. Even in their abstract art, more often than not, there seems to be a tie back to their own culture in some way. Many art students study in art schools and art departments throughout Myanmar, while others may choose to travel abroad. Some artists, like Po Po are self-taught (some people are always looking out for Po Po). Some artists like Aung Myint and Aye Ko have had exhibitions across the world.
 
"What is Peace?" by Aye Ko -- it reminds me of that Microsoft Paint program.
Literature in Myanmar is mainly written in Burmese. Early literature was mainly centered around Buddhism. The Jataka Tales are one of the major early works. Orthodox Buddhism forbids fiction (this was new to me), so literature tended to be written as non-fiction. Poetry has long been a popular literary form.


Since the British came, novels became popular along with short stories. However, novels are scrutinized and tend to be harder to publish due to censorship issues coupled with the fact that many people can’t afford to buy novels. Those may be some reasons why many writers choose to write short stories instead. Another niche many writers have gone into is translations. Western novels are quite popular, and thanks to the efforts of the translators, these novels are made available in Burmese. (However, there may be some issues with Myanmar not signing the Universal Copyright Convention Agreement, which leads them to not paying royalties to the original authors. I tried to find this information expressly written elsewhere, but I didn’t do an extensive search, so help me out with this part.)



There have been several women who have risen to notoriety. Two of these writers include Kyaw Ma Ma Lay and Khin Myo Chit. Other writers worth mentioning include Thein Pe Myint, Mya Than Tint, Kyi Aye, San San Nweh, and Khin Hnin Yu.

Up next: music and dance

Wednesday, October 22, 2014

GHANA: ART AND LITERATURE


Carving is one of the dominant art forms in Ghana.  Ghanaian carving uses materials that are natural to their environment, including wood, bone, ivory, metal, and marble, and now you’ll find modern materials such as plaster of Paris and PVC are used. Traditionally, this kind of carving was a reflection of the community’s views, ideas, and ideals. There was very little opportunity for an artist’s own expression; the idea of group was larger than the individual. This style of art generally fell into two categories: practical household items and figurines.


Household items included many utensils used in cooking and preparing medicines, such as bowls, spatulas, spoons, ladles, combs, chairs, beds, cupboards, stools, mortar & pestles, walking sticks, and linguist staves, as well as games. Tools were also important items that carvers created.  Some of these included knife handles, swords, daggers, canoes, handles for hoes and other tools used in planting and harvesting, boxes, and other items.



Trees that were cut down for carving purposes underwent an extensive purification ceremony to rid them of evil spirits and such.  One of the first things a young carver will create is a set of their own carving tools.  After the set is complete, there will be a special blessing ceremony where a high-proof alcohol is poured on them and prayed over to ensure no injuries to the carver. This is primarily done out of a lack of understanding of tetanus, staff infections, and other diseases.


Dolls and figurines were also an important part of the carver’s repertoire. Many of these dolls were figures and masks that were used in shrines and part of a chief’s revered cult items. Both male and female figures were used, many for fertility reasons. Many were also used to indicate social status and tribe as well. Carvers often worked in secret for the number of taboos that surrounded the art. One taboo is that a pregnant woman cannot see an unfinished piece for fear that the unfinished figurine will imprint it’s image into the unborn child.  I think it’s probably just an elaborate plan to get people to leave them alone enough to work.



Stools are also important. Ghanaians believed these stools embodied the “mythical soul of the ethnic lands.”  Primarily used by the chiefs, they were highly decorated with emblems and figurative designs that mark each tribal history and are used as identifying marks for each ethnic group. In fact, the uprising that was instrumental to Ghana’s independence was called the War of the Golden Stool, stemmed from an incident that the British governor in Ghana demanded that the Ashanti hand over the golden stool, a symbol of divine Ashanti sovereignty. (I still think this is one of the stranger-sounding war names.)

Ghana also has a lot of textile arts, including weaving mats and other household items.  They are quite known for their kente cloth with woven symbolism. Each color has a different meaning, and this is a special cloth. It's only worn at special occasions. 



In modern times, Ghanaian artists study at universities in both Ghana and abroad.  They excel in a variety of mediums, including painting, sculpting, and vocational arts. While each artist is different and has their own style, each is also careful not to shun their own traditional arts.  Most artists incorporate the old styles and what is “Ghanaian” into their paintings and works. Artists who favor painting often portray people in groups and crowds (perhaps going back to this idea of group mentality?), but even the paintings that portray an individual shows them in either traditional dress or capturing a moment in an average day for a Ghanaian. But if there’s anything to say about Ghanaian art is that Ghana is a diverse country: there are 79 languages spoken here, many religions, and mixed races. Because art is often seen as an extension of who we are, it makes it hard to narrow down concrete attributes because its diversity.


Like many areas in Africa, storytelling was the primary form of literature.  Most of these stories were historical accounts or fables that were passed down by word of mouth from generation to generation.  One of the most common fables, the story of Anansi, is thought to have its origins with the Ashanti people of Ghana.  Variations of Anansi’s stories spread throughout West Africa and the Caribbean. These stories started to be written down to give out as children’s readers.


I suppose it’s fitting to talk about spiders at this time of year since Halloween is next week.  In a nutshell, Anansi is a spider who figured out that the world was missing stories, so he ventured out to take the stories from the Sky God, Nyame. Nyame gave him a task: bring to him the python who could eat a goat, the leopard who has teeth as sharp as spears, the hornet who has the most terrible sting, and the bad-tempered fairy who no one can see. Through trickery and cunningness, Anansi got each one to get close enough for him to wrap them in his silks in order for him to take them to Nyame.  Upon received all four of these dastardly figures, Nyame kept his word and released the box of stories to Anansi in order to take back to earth and share with everyone. These were then known as spider stories.

Ama Ata Aidoo
Literature in Ghana is primarily written in English.  Reoccurring themes that Ghanaian authors often use are political corruption, the clash between the traditional way of life and modern Ghana, and the opposition to colonial rule.  Some of the most well known authors are Kofi Awoonor (poet and novelist; often writes about the traditional and modern/Western ideas in Ghana and Africa), Efua Sutherland (female playwright during the colonial era), Ayi Kwei Armah (historical fiction, political commentaries), and Ama Ata Aidoo (playwright, novelist, poet; often discusses the traditional roles of African women). 

Up next: music and dance

Thursday, December 19, 2013

DOMINICA: ART AND LITERATURE


The earliest art in Dominica was created by the native Carib (or Kalinago) peoples.  Clay pottery was very common for many uses, and they were painted with earth-based natural colors, mostly red, ochre (a yellowish-brown color), white, brown, and black. These dyes were made from rocks, various plants/flowers, charcoal, wood, etc.  Annatto, which is often used in food and gives it a dark reddish color, is not only used in food, but also as body paint as well.


The capital of Dominica is Roseau, which is French for “reeds.”  It’s not hard to believe that since the French tended to name cities after what they saw in a place (which are reeds), then basket weaving would also be a craft that was done in every family.  Baskets are versatile, and they certainly can make work easier.  But they’re also an art form. 

Carving is also a common art form in native art as well and can be seen in stone, wood, and bone.  Bas-relief carvings can be seen on the sides of large rocks, which include drawings called petroglyphs. 

By Honychurch -- I love this piece!

Today, modern forms of art include painting and sculpture.  Like other art of the Caribbean and Central/South America, Dominican artists tend to use bright colors in their work. Caribbean landscapes, people, and scenes of everyday life are universal themes of Dominican paintings.

Mural paintings and public mural art are also seen throughout the island. Nationalistic themes and scenes depicting a brighter future and the best parts (or overcoming struggles from the past) can be seen throughout the island. 

Honychurch at work.
One artist that I came across who thankfully had the most information on Dominican art that I found is Lennox Honychurch, a Dominican artist. There is a lot of information on his website –you can check out his beautiful paintings and murals. Check it out at www.lennoxhonychurch.com.

Honychurch also wrote a book called “The Dominica Story” – a comprehensive history of the island. It was originally devised as a mini-series for radio in the mid-1970s, but it’s been revised many times for print.  It’s available through Amazon, but the sellers on there want a lot for it: the cheapest one I found was $99.51.  I might put in a request for my library to purchase it since I see they don’t have it either. 



Born in Roseau, Phyllis Shand Allfrey, can trace her family back to landing in the West Indies in the 1660s.  She’s most widely known for her novel The Orchid House (1953), she also worked as a journalist and editor for two local newspapers.  Allfrey was also involved in politics as well – founding the Dominica Labour Party and was also elected to the West Indies legislature in 1958 (pre-independence days), making her the only women who was elected to serve in this federation. 


Jean Rhys is probably the best-known author to come from Dominica, and her novel Wide Sargasso Sea is probably her most acclaimed novel. I have this book listed in my reading list but haven’t got to it yet. It’s written as a prequel to Charlotte Brontë’s novel Jane Eyre (which I absolutely loved!).  Rhys was born in Roseau to her Welsh father and her Creole mother (Creole at that time was used to refer to white people who were born on the island, whether they were mixed or not.) When she was 16, her parents sent her to stay with family in England to be educated there.  Her instructors were constantly frustrated that she would never speak “proper English” and her accent often left her out on outside and ridiculed.  She was later “coached” in writing short stories by her friend, English novelist Ford Madox Ford (whose book The Good Soldier is on my reading list as well.) 

Up next: music and dance